[바른 말글] 누군가가/손성진 논설주간

[바른 말글] 누군가가/손성진 논설주간

손성진 기자
입력 2018-01-08 20:40
수정 2018-01-08 21:49
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
다 아는 대로 ‘누구’는 ‘잘 모르는 사람을 가리키는 인칭대명사’다. “누가 나를 찾지?”에서 ‘누가’는 ‘누구+가’가 줄어든 말이다. ‘누군가’는 ‘누구+인가’의 줄임말로 볼 수 있다. “누군가 나를 찾고 있다”에서와 같이. 또는 “나를 찾는 사람은 누군가?”에서처럼 의문형으로 쓸 수 있다.

그런데 ‘누군가’를 인칭대명사로 보고 다시 조사를 붙여 ‘누군가가’, ‘누군가를’, ‘누군가에게’라고 쓰는 이들이 많다. “골목길에서 누군가가 서성인다”라든가 “그는 누군가에게 감시를 당하고 있다는 착각에 빠져 있다” 등이 그런 예다.

‘누군가’가 명사가 아니라면 원칙적으로 ‘가’, ‘에게’ 등의 조사가 붙을 수 없다. 따라서 앞의 ‘누군가가’는 그냥 ‘누군가’로, 뒤의 ‘누군가에게’는 ‘누구에게’로 바꿔 쓰는 게 맞을 것이다.
2018-01-09 30면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
가수 유승준의 한국비자발급 허용에 대한 당신의 생각은?
가수 유승준이 한국 입국비자 발급을 거부한 처분을 취소해 달라며 낸 세 번째 소송에서도 승소했다. 다만 이전처럼 주로스앤젤레스(LA) 총영사관이 법원 판단을 따르지 않고 비자 발급을 거부할 경우 한국 입국은 여전히 어려울 수 있다. 유승준의 한국입국에 대한 당신의 생각은?
1. 허용해선 안된다
2. 이젠 허용해도 된다
3. 관심없다.
광고삭제
광고삭제
위로